《纳兰词全集》 《纳兰词全集》及赏析

144
作者 为你读诗 米粒妈咪课堂  ← 点击红色字,关注公众号
2020-10-11 08:40 字数 23706 阅读 2750评论 0
让经典说话:纳兰词

  《纳兰词全集》 《纳兰词全集》及赏析

  《纳兰词全集》及赏析由米粒妈咪课堂小编为大家整理发布,,如果您对《纳兰词全集》及赏析感兴趣,请分享给您的小伙伴,让更多的人关注纳兰古诗大全!

  纳兰词赏析

  纳兰性德生平介绍

  纳兰性德生平介绍

  纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,是清代最为著名的词人之一。他的诗词不但在清代词坛享有很高的声誉,在整个中国文学史上,也以“纳兰词”在词坛占有光采夺目的一席之地。他生活于满汉融合的时期,其贵族家庭之兴衰具有关联于王朝国事的典型性。他虽侍从帝王,却向往平淡的经历。这一特殊的生活环境与背景,加之他个人的超逸才华,使其诗词的创作呈现独特的个性特征和鲜明的艺术风格。流传至今的“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变……”这一富于意境的佳作,是其众多的代表作之一。

  纳兰性德是满洲正黄旗人,康熙十五年进士,为武英殿大学士明珠长子,一生淡泊名利、善骑射、好读书、擅长于词。他的词基本全以一个“真”字取胜,写情真挚浓烈,写景逼真传神。但细读却又感淡淡忧伤。人谓“谁料晓风残月后,而今重见柳屯田”。主要作品有长相思。

  纳兰性德于顺治十一年(公元1655年1月19日)生于北京,其父是康熙时期权倾朝野的宰相明珠,母亲觉罗氏为英亲王阿济格第五女,一品诰命夫人。而其家族那拉氏隶属正黄旗,为清初满族最显赫的八大姓之一,即后世所称的“叶赫那拉氏”。纳兰性德的曾祖父名金台什,为叶赫部贝勒,其妹孟古姐姐,于明万历十六年嫁努尔哈赤为妃,生皇子皇太极。其后纳兰家族与皇室的姻戚关系也非常紧密。因而可以说,他的一生注定是富贵荣华,繁花著锦的。也许是造化弄人,纳兰性德偏偏是“虽履盛处丰,抑然不自多。于世无所芬华,若戚戚于富贵而以贫贱为可安者。身在高门广厦,常有山泽鱼鸟之思”。

  纳兰性德因生于腊月,小时称冬郎,自幼天资聪颖,读书过目不忘,数岁时即习骑射,17岁入太学读书,为国子监祭酒徐文元赏识,推荐给其兄内阁学士,礼部侍郎徐乾学。纳兰成德18岁参加顺天府乡试,考中举人,19岁准备参加会试,但因病没能参加殿试。尔后数年中他更发奋研读,并拜徐乾学为师。在名师的指导下,他在两年中,主持编纂了一部1792卷编的儒学汇编—《通志堂经解》,受到皇上的赏识,也为今后发展打下了基础。他又把熟读经史过程中的见闻和学友传述记录整理成文,用三四年时间,编成四卷集《渌水亭杂识》,其中包含历史、地理、天文、历算、佛学、音乐、文学、考证等方面知识。表现出他相当广博的学识基础和各方面的意趣爱好。

  《木兰辞·拟古决绝词柬友》纳兰性德词作赏析

  【原文】

  《木兰辞拟古决绝词柬友》

  纳兰性德

  人生若只如初见,何事秋风悲画扇。

  等闲变却故人心,却道故人心易变。

  骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。(通本做“雨罢”。娱园本做“语罢”。)

  何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。

  该诗被收录于《饮水词》

  【注释】

  ①人生句:意思是说与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,那样地(的)甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。

  ②何事句:此用汉班婕妤被弃典故。班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇为喻抒发被弃之怨情。南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐喻女子被弃。这里是说本应当相亲相爱,但却成了今日的相离相弃。

  ③等闲二句:意思是说如今轻易地变了心,却反而说情人间就是容易变心的。故人,指情人。

  ④骊山二句:《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。白居易《长恨歌》:“在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。”对此作了生动的描写。后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。参见《浣溪沙》(凤髻抛残秋草生)“讲解”。

  ⑤何如二句:化用唐李商隐《马嵬》:“如何四纪为天子,不及卢家有莫愁”之句意。薄幸,薄情。锦衣郎,指唐明皇。又,意谓怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿!意思是纵死而分离,也还是刻骨地念念不忘旧情。亦可通。

  【讲解】

  此调原为唐教坊曲,后用为词牌。始见《花间集》韦庄词。有不同体格,俱为双调。但《太和正音谱》谓:《花间集》载《木兰花》、《玉楼春》两调,其七字八句者为《玉楼春》体。故本首是为此体,共五十六字。上、下片除第三句外,余则皆押仄声韵。

  词题说这是一首拟古之作,其所拟之《决绝词》本是古诗中的一种,是以女子的口吻控诉男子的薄情,从而表态与之决绝。如古辞《白头吟》:“闻君有两意,故来相决绝。”唐元稹有《古决绝词》三首等。这里的拟作是借用汉唐典故而抒发“闺怨”之情。词情哀怨凄惋(婉),屈曲缠绵。汪刻本于词题“拟古决绝词”后有“柬友”二字,由此而论,则这“闺怨”便是一种假托了,这怨情的背后,似乎更有着深层的痛楚,无非借闺怨作隐约的表达罢了。故有人以为此篇是别有隐情,无非是借失恋女子的口吻,谴责那负心的锦衣郎的。

  【点评】

  一、于在春《清词百首》:“题目写明:模仿古代的《决绝词》,那是女方恨男方薄情,断绝关系的坚决表态。这里用汉成帝女官班婕妤和唐玄宗妃子杨玉环的典故来拟写古词。虽说意在‘决绝’,还是一腔怨情,这就更加深婉动人。”(1984年人民文学出版社)

  二、盛冬铃《纳兰性德词选》:“决绝意谓决裂,指男女情变,断绝关系。唐元稹曾用乐府歌行体,摹拟一女子的口吻,作《古决绝词》。容若此作题为‘拟古决绝词柬友’,也以女子的声口出之。其意是用男女间的爱情为喻,说明交友之道也应该始终如一,生死不渝。”

  《减字木兰花》纳兰性德词作赏析

  【原文】

  《减字木兰花》

  作者:纳兰性德

  相逢不语,一朵芙蓉着秋雨。小晕红潮,斜溜钗心只凤翘。

  待将低唤,直为凝情恐人见。欲诉幽情,转过回廊叩玉钗。

  【赏析】

  

  燕山赏析:这首小令在纳兰词中非常重要,可以说是他爱情词的艺术高峰。这首词对了解纳兰性德的爱情经历也非常重要。内容是写他与初恋女孩的第二次相逢,正好与上一首词《如梦令》锲合在一起,组成一个连贯性的情节。自井台一见钟情之后,终于又见到了心仪已久的恋人。词的大意是:又一次相逢你却不说话,那美丽的脸庞像一朵荷花带着秋雨。我多看了一眼,你却羞得脸上泛起红晕,低头匆匆走去,我只看到你头上玉钗的颤抖。我直想将你低声呼唤,又怕人家看见不好意思。我想与你倾诉衷情,却看到你在回廊拐弯处轻叩玉钗,我知道你对我有意,我站在那里久久不愿离开。大家注意,这首词描写了一个典型化的环境,即回廊。就是在这个回廊里,他们幽情暗结。在以后的许多词中,纳兰都写到这个回廊,由此可见,回廊在他生命中是多么重要!也许是初恋使人难以忘怀,在《虞美人》一词中他写有“回廊一寸相思地”;在《红窗月》中写有“犹记回廊影里誓生生”。因此,回廊也就成为这首词的一个重要意象。

  

  这首词在艺术性上的成就,首先是人物描写的成功,为我们塑造了一个含羞少女的形象。先写肖像,她是那么可爱,简直就是一朵带雨滴的荷花,脸庞羞得泛起红潮,就更加妩媚迷人。乍一相逢,机会难得,有多少话要互相诉说,但又怕别人看见,只好匆匆离开。特别是动作描写,生动再现了少女轻叩玉钗的举动,这决不是轻佻,而是少女内心复杂活动排解矛盾后做出的重大决定,即情定终生。通过一系列动作描写,表现了少女复杂的内心世界。其次是环境描写,把人物限定在回廊这么一个典型的环境里,使这场会面更加永生难忘。上阕是静态的描写,侧重于对少女形态的刻画;下阕是动态的描写,侧重于表现少女那轻叩玉钗的微妙动作。把这首词与宋代晏几道的爱情词相比,明显地看出纳兰的格调之高。顾贞观评价说:“吾友容若其门第才华,直越晏小山之上。”从风格上看,这首词写得相当婉约缠绵,是爱情词的上品。

  《采桑子》纳兰性德词作赏析

  【采桑子】

  非关僻爱轻模样,

  冷处偏佳。

  别有根芽,

  不是人间富贵花。

  谢娘别后谁能惜,

  漂泊天涯。

  寒月悲笳,

  万里西风瀚海沙。

  【注释】:

  谢娘:谢道韫,有咏雪句"未若柳絮因风起"。

  瀚海:戈壁沙漠,此泛指塞外之地。

  【分析】:

  咏雪,乃是因雪感怀。塞外风景苍凉,偏又大雪纷飞,纳兰性德面对此景,既托物喻己,又将此情此感放于壮丽景色中--情景相融,引人入胜。

  纳兰性德既是满清贵公子,自然生活在烈火烹油、繁花著锦之中,但是与他相知的朋友都明白他"常有山泽鱼鸟之思",对门第身世并不注意。这表现在他的咏物词作中,就是风兰、黄葵、红姑娘、甚至雪花这些平凡微小的东西。雪花"不是人间富贵花",纳兰性德不以人间富贵人自居。

  这样寒冷处别有风格的雪花,因风而动,飘泊天涯--其质洁,其行芳,却难以控制自己的命运,词人身处塞外,置身穹宇之下,雪海之中,如何能不同生悲感?月光照雪影、西风送笳声,好一派景象,好一种悲情。

  【翻译】:

  我嗜爱那一朵朵雪花,并不仅仅是它轻盈的体态,而是来自寒冷的地方,越冷越佳妙,而它的根与芽,却植于悠悠的天空。但不要误会,它才不是人间种的富贵花。

  谢娘(谢道蕴)死后还有谁能怜借它呢?还不是飘泊到天涯,在寒冷月色里,悲凉的胡笳声中,与万里西风和无边无垠的瀚海黄沙为伴。

  《蝶恋花》纳兰性德词作赏析

  【原文】:

  出塞

  今古河山无定据。

  画角声中,牧马频来去。

  满目荒凉谁可语?

  西风吹老丹枫树。

  从前幽怨应无数。

  铁马金戈,青冢黄昏路。

  一往情深深几许?

  深山夕照深秋雨。

  【注释】:

  这首出塞词,当为纳兰兴德于康熙二十一年(1682)八月奉命与副都统郎谈等出塞远赴梭龙途中所作,词人时年二十九岁。

  【分析】:

  词的标题为《出塞》,当是诗人到关外巡察时的作品。他翘首远望,满目荒凉,于是想到古往今来兴亡盛衰的情景。他从画角悲鸣,战骑来往的景象中深深感到,谁也不能永久地占住河山,永葆富贵。每一个王朝,也都是来去匆匆,也象塞外的牧马飘忽,丹枫易老一样。跟着,他从自己的出塞,联想到汉代昭君出塞的情景,觉得自己空有铁马金戈,气吞万里如虎的气慨,但最终也会和王昭君一样,"独留青冢向黄昏"而已。很清楚,诗人的目光,纵横百里;诗人的思路,上下千年。其意境悲壮阔大,绝不是那些只惯于吟咏"小桥流水","绣毂雕鞍"的词客所能同日而语。正因为纳兰性德能从李后主乃至苏、辛的词中吸取养素,所以,一旦走出了他的"珊瑚阁","鸳鸯馆",便能发人之所未发,撮取"夜空帐灯"、"万帐穹庐人醉"的豪迈景色,吐露出"试看英雄碧血满龙堆"、"不道兴亡命也岂人为"的慷慨情怀。

  《蝶恋花·辛苦最怜天上月》纳兰性德词作赏析

  【蝶恋花】

  辛苦最怜天上月,

  一昔如环,

  昔昔长如玦。

  若似月轮终皎洁,

  不辞冰雪为卿热。

  无那尘缘容易绝,

  燕子依然、软踏帘钩说。

  唱罢秋坟愁未歇,

  春丛认取双栖蝶。

  【注释】:

  这是一首悼亡词。

  一昔:一夜,《左传》:"为一昔之期。"环:圆形玉璧。

  玦:玉佩如环而有缺口。

  若似二句:这两句是说假如爱情能象月亮一样长在长圆,那么无论付出多大的代价也心甘情愿。不辞冰雪为卿热:刘义庆《世说新语·惑溺》:"荀奉倩与妇至笃,冬月,妇病热,乃出中庭自取冷还,以身熨之。妇亡,奉倩后少时亦卒,以是获讥于世。"

  无那:即无奈。奈何,急读为那。尘缘:本佛语,佛教认为色、香、味、触、法为六尘,是污染人心,使生嗜欲的根源。这里指人生或人间的情爱。这句是说没想到人生如此短促。

  燕子二句:这两句是说人亡室在,双燕归来,依然呢喃于帘钩之上,李贺《贾公闾贵婿曲》:"燕语踏帘钩。"

  唱罢秋坟:李贺《秋来》:"秋坟鬼唱鲍家诗,恨血千年土中碧。"这句是说幽怨至死难消。

  春丛:即花丛。梁简文帝诗:"花树含春丛。"双栖蝶:古代传说,晋会稽梁山伯与上虞女扮男装的祝英台同学三年。后梁访上虞,始知祝为女,求婚不得,忧疾而死。后祝适马氏,过山伯墓,大号恸,墓忽开,祝身随入,同化为蝴蝶。见《宁波府志·逸事》。

  【分析】:

  这是一首悼亡词。作者在《沁园春》一词的小序中曾写道:"丁巳重阳前三日,梦亡妇澹妆素服,执手哽咽,语多不复能记,但临别有云:'衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。'"

  此词即先从"天上月"写起。上片三句借月亮为喻,写爱情的欢乐转瞬即逝,恨多乐少。后两句,写假如爱情能象月亮那样皎洁园满,付出再大的代价都愿意。"一昔如环,昔昔长如玦",包蕴了无限的哀伤与怀念,表达了对亡妻的真挚爱恋。

  下片写伤逝中的悲痛,用燕子在帘间呢喃,反衬人去楼空,未亡人的孤寂。结语化用"双栖蝶"的典故,表达了他与亡妻的爱情生死不渝,抒发了无穷尽的哀悼,把永恒的爱寄托在化蝶的理想中。

  这首词把作者内心对爱妻的悲悼之情,尽情表露。不做作,无雕饰,缠绵凄切,感人至深。

  《金缕曲》纳兰性德词作赏析

  【金缕曲】

  亡妇忌日有感

  此恨何时已?

  滴空阶,寒更雨歇,葬花天气。

  三载悠悠魂梦杳,是梦久应醒矣。

  料也觉,人间无味。

  不及夜台尘土隔,冷清清,一片埋愁地。

  钗钿约,竟抛弃!

  重泉若有双鱼寄,

  好知他,年来苦乐,与谁相倚。

  我自终宵成转侧,忍听湘弦重理?

  待结个,他生知己,还怕两人俱薄命,

  再缘悭,剩月零风里。

  清泪尽,纸灰起。

  【注释】:

  金缕曲:这首词作于康熙十九年五月三十日,是作者悼念前妻卢氏的作品。卢氏:两广总督、兵部尚书卢兴祖之女,康熙十三年嫁作者,康熙十六年卒,仅与作者共同生活三年。

  恨:遗憾。已:结束、完了。

  寒更:寒夜打更声,这里指夜深。

  葬花天气:语意双关。古代有春暮葬花的习俗,这里兼指卢氏忌日。

  三载:三年,从康熙十六年卢氏去世到康熙十九年,恰好三年。悠悠:久远的样子。杳:渺茫。

  夜台:坟墓。

  钗钿约:陈鸿《长恨传》:"定情之夕,授金钗钿盒以固之。"白居易《长恨歌》:"空持旧物表深情,钿合金钗寄将去。钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。但教心似金钿坚,天上人间会相见。"这里引用唐玄宗和杨贵妃的故事比喻当日作者与妻子的山盟海誓。

  重泉:地下,死者之居,犹言黄泉、九泉。双鱼:书信。汉《古乐府》:"客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。"后代因以双鲤或双鱼指代书信。

  年来:几年里。

  终宵成转侧:通霄不寐。转侧:形容卧不安席,辗转反侧的样子。

  湘弦重理:再弹琴瑟。湘弦:琴瑟的代称。古代以琴瑟喻指夫妇,故此处湘弦重理指自己续弦再娶。

  他生:来生,下辈子。

  缘悭:缺乏缘纷。

  剩月零风:比喻夫妻不能偕老而伤感悲苦。

  纸灰:指烧纸钱的灰旧时迷信,凿纸为钱,祭祀时烧化给死者。

  《浪淘沙》纳兰性德词作赏析

  【浪淘沙】

  红影湿幽窗

  瘦尽春光

  雨余花外却斜阳

  谁见薄衫低髻子

  还惹思量

  莫道不凄凉

  早近持觞

  暗思何事断人肠

  曾是向他春梦里

  瞥遇回廊

  【注释】:

  春光:青春貌美的女子

  觞:酒杯

  《临江仙》纳兰性德词作赏析

  【临江仙】

  寒柳

  飞絮飞花何处是,

  层冰积雪摧残。

  疏疏一树五更寒。

  爱他明月好,

  憔悴也相关。

  最是繁丝摇落后,

  转教人忆春山。

  湔裙梦断续应难。

  西风多少恨,

  吹不散眉弯。

  【注释】:

  关:这里是关切、关怀之意。

  最是:特别是;繁丝,指柳丝的繁茂。这两句里柳丝和春山,都暗喻女子的眉毛。

  湔裙梦断:意思是涉水相会的梦断了。湔裙:溅湿了衣裙。李商隐在《柳枝词序》中说:一男子偶遇柳枝姑娘,柳枝表示三天后将涉水溅裙来会。此词咏柳,故用此典故。

  【分析】:

  此词既咏经受冰雪摧残的寒柳,也咏一位遭到不幸的人。通篇句句写柳,又句句写人,物与人融为一体。委婉含蓄,意境幽远。确是一首成功之作。

  【集评】:

  陈廷焯《白雨斋词话》:余最爱《临江仙》"疏疏一树五更寒,爱他明月好,憔悴也相关"。言之有物,几令人感激涕零。容若词亦以此篇为压卷之作。

  《沁园春》纳兰性德词作赏析

  【沁园春】

  丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。但临别有云:衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。妇素未工诗,不知何以得此也。觉后感赋长调。

  瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘?记绣榻闲时,并吹红雨,雕阑曲处,同倚斜阳。梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。遗容在,灵飙一转,未许端详。

  重寻碧落茫茫,料短发,朝来定有霜。便人间天上,尘缘未断,春花秋月,触绪还伤。欲结绸缪,翻惊摇落,两处鸳鸯各自凉!真无奈,把声声檐雨,谱出回肠。

  【注释】:

  丁巳:即康熙十六年,公元1677年,时纳兰性德23岁。

  红雨:这里指落花。

  灵飙:神风。

  碧落:天界。《度人经》注,"东方第一天,有碧霞遍满,是云碧落。"

  绸缪:缠绵的情缘。

  摇落:原指木叶凋落,这里是亡逝之意。

  "把声声檐雨"两句:意思是让檐前滴滴淅淅的雨声,谱写出我内心的痛苦。回肠:弯曲的肠子。过去多以肠子的屈曲纡回比喻愁怀萦绕。

  【分析】:

  此词感情真挚,哀婉缠绵,悱恻动人。诗人怀念亡妻,心情极为悲伤。他叹息爱妻早亡,回忆过去夫妻的恩爱生活,叙述丧妻后自己的痛苦。对着妻子的遗像,似乎觉得灵风飘动,思绪悠悠,想到天上寻找,又想到"料短发,朝来定有霜"。即使在人间天上,两情如一,但眼前人亡物在,触景伤情。"真无奈,把声声檐雨,谱出回肠",抒写了诗人的无限伤凄,为全词更添情韵。

  【集评】:

  黄天骥《纳兰性德和他的词》:表现其"自然之情",是纳兰性德创作的立足点。正因如此,尽管他有时文心周折婉曲,立意新颖精巧,但人们依然感受到他感情的真朴,依然能够透过绮丽的衣装,看到诗人跳动着的"赤子之心"。

  《清平乐》纳兰性德词作赏析

  【清平乐】

  弹琴峡题壁

  泠泠彻夜

  谁是知音者

  如梦前朝何处也

  一曲边愁难写

  极天关塞云中

  人随雁落西风

  唤取红巾翠袖

  莫教泪洒英雄

  【分析】:

  据说,"弹琴峡在今北京市昌平县西北境,处居庸关内。容若扈从至此,在苍劲的秋风中,极目关塞,忽起兴亡之感,遂写下了这一首气韵苍凉的《清平乐》,并用以题壁。"弹琴峡,现难以确考。

  《如梦令》纳兰性德词作赏析

  【如梦令】

  万帐穹庐人醉,

  星影摇摇欲坠,

  归梦隔狼河,

  又被河声搅碎。

  还睡、还睡,

  解道醒来无味。

  【注释】:

  这首词是作者于康熙二十一年扈从东巡时所作。如梦令:相传为后唐庄宗自制曲,中有"如梦,如梦,残月落花烟重"句,因改今名。

  穹庐:圆形的毡帐。

  归梦二句:言家乡远隔狼河,归梦不成。纵然做得归梦,河声彻夜,又把梦搅醒。狼河:白狼河,即今大凌河,在辽宁省西部。

  解道:知道。

  【分析】:

  这首词在写景上相当成功,开头两句"万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠",尤其广为传诵。此词描写了表现了深沉的思乡之情,以及作者对官场生活的厌烦。

  欢迎大家来米粒妈咪课堂学习《纳兰词全集》及赏析,更多精品内容尽请关注纳兰词全译!


古诗词      米粒妈咪在线课程