新概念英语第二册课文Lesson 22 A glass envelope 玻璃信封

144
作者 米粒妈妈 米粒妈咪课堂  ← 点击红色字,关注公众号
2020-07-03 14:14 字数 2169 阅读 935评论 0
James&Aaron 趣味科学启蒙(中英双语)

>>点击查看全部:新概念英语第二册课文

新概念英语第二册课文Lesson 22 A glass envelope 玻璃信封

My daughter, Jane, never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland. Last year, we were travelling across the Channel and Jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle. She threw the bottle into the sea. She never thought of it again, but ten months later, she received a letter from a girl in Holland. Both girls write to each other regularly now. However, they have decided to use the post office. Letters will cost a little more, but they will certainly travel faster.

New words and expressions 生词和短语

dream (1. 1) /dri:m/ v. 做梦,梦想throw (1. 4) /θrəu/ (threw /θru:/, thrown /θrəun/) v. 扔抛age (1. 2) /eidʒ/ n. 年龄channel (1. 3) /'tʃænl/ n. 海峡

Notes on the text 课文注释

1  dreamed of receiving a letter,想到会收到一封信。dream of作“梦想”,“幻想”讲;receiving是动名词,作介词of的宾语。2  Last year,we were travelling across the Channel and…,去年,当我们横渡英吉利海峡时……。这是过去进行时的一种用法,用来叙述故事情节的背景。过去进行时描述背景,由此引出一般过去时表示的新动作。3  with her name and address on it用来进一步说明a piece of paper。可译作“写有她姓名和地址的(一张纸条)”。

参考译文

我的女儿简从未想过会接到荷兰一位同龄姑娘的来信。去年,当我们横渡英吉利海峡时,简把写有她姓名和住址的一张纸条装进了一只瓶子,又将瓶子扔进了大海。此后她就再没去想那只瓶子。但10个月以后,她收到了荷兰一位姑娘的来信。现在这两位姑娘定期通信了。然而她们还是决定利用邮局。这样会稍微多花点钱,但肯定是快得多了。

编辑推荐:新概念1-3册课程新概念第一册课程新概念第二册课程新概念第三册课程新概念1-3册课程

英语      米粒妈咪在线课程
相关课堂学习推荐榜