新概念英语第二册课文Lesson 20 One man in a boat 独坐孤舟

144
作者 米粒妈妈 米粒妈咪课堂  ← 点击红色字,关注公众号
2020-07-03 14:09 字数 2555 阅读 670评论 0
James&Aaron 趣味科学启蒙(中英双语)

>>点击查看全部:新概念英语第二册课文

新概念英语第二册课文Lesson 20 One man in a boat 独坐孤舟

Fishing is my favourite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anything ---- not even old boots. After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. ‘You must give up fishing!’ my friends say. ‘It's a waste of time. ’ But they don't realize one important thing. I'm not reallyinterested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all!

New words and expressions 生词和短语

catch (l. l) /kætʃ/ (caught /kɔ:t/, caught) v. 抓到waste (1. 6) /weist/ n. 浪费fisherman (1. 2) /'fiʃəmən/ n. 钓语人,渔民realize (1. 7) /'riəlaiz/ v. 意识到boot (1. 3) /bu:t/ n. 靴子

Notes on the text 课文注释

1  Fishing is my favourite sport. 钓鱼是我最喜欢的一项运动。在这句话中,主语是fishing,这是一个动名词,由动词加上-ing组成。2  I often fish for hours without catching anything. 我经常一钓数小时却一无所获。这句话中的catching也是动名词,它作介词without的宾语。动名词也有动词的特性,它可以有自己的宾语。3  Aftef having spent whole mornings on the river,在河上呆了整整一个上午之后。由于作介词after的宾语的动名词所表示的动作发生在谓语动词go之前,因此,动名词要用完成形式,即having spent。4  be interested in doing sth.,对做……感兴趣。

参考译文

钓鱼是我特别喜爱的一项运动。我经常一钓数小时却一无所获,但我从不为此烦恼。有些垂钓者就是不走运,他们往往鱼钓不到,却钓上来些旧靴子和垃圾。我的运气甚至还不及他们。我什么东西也未钓到过——就连旧靴子也没有。我总是在河上呆上整整一上午,然后空着袋子回家。“你可别再钓鱼了!”我的朋友们说,“这是浪费时间。”然而他们没有认识到重要的一点,我并不是真的对钓鱼有兴趣,我感兴趣的只是独坐孤舟,无所事事!

编辑推荐:新概念1-3册课程新概念第一册课程新概念第二册课程新概念第三册课程新概念1-3册课程

英语      米粒妈咪在线课程
相关课堂学习推荐榜