新概念英语第二册课文Lesson 16 A polite request 彬彬有礼的要求

144
作者 米粒妈妈 米粒妈咪课堂  ← 点击红色字,关注公众号
2020-07-03 13:02 字数 2032 阅读 781评论 0
James&Aaron 趣味科学启蒙(中英双语)

>>点击查看全部:新概念英语第二册课文

新概念英语第二册课文Lesson 16 A polite request 彬彬有礼的要求

If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car:‘Sir, we welcome you to our city. This is a“No Parking”area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder. ’If you receive a request like this, you cannot fail to obey it!

New wards and expressions 生词和短语

park(1. 1)/pa:k/ v. 停放(汽车)sign(1. 7)/sain/ n. 指示牌traffic(1. 1)/'træfik/ n. 交通reminder(1. 7)/ri'maində/n. 提示ticket(1. 3)/'tikit/n. 交通违规罚款单fail(1. 8)/feil/v. 无视,忘记note(1. 5)/nəut/n. 便条obey(1. 8)/'əu'bei/v. 服从area(1. 6)/'eəriə/n. 地段

Notes on the text 课文注释

1 if he lets you go without a ticket, 如果他没给你罚款单就放你走,let (someone) go是“放开”的意思。2 traffic police, 交通警察。police 是集合名词,后面用复数动词。3 “No Parking area, 禁止停放汽车的地段。4 street signs, 交通标志。

参考译文

一旦你把汽车停错了地方,交通警很快就会发现。如果他没给你罚款单就放你走了,算你走运。然而,情况并不都是这样,交通警有时也很客气。有一次在瑞典度假,我发现我的车上有这样一个字条:“先生,欢迎您光临我们的城市。此处是‘禁止停车’区。如果您对我们街上的标牌稍加注意,您在此会过得很愉快的。谨此提请注意。”如果你收到这样的恳求,你是不会不遵照执行的!

编辑推荐:新概念1-3册课程新概念第一册课程新概念第二册课程新概念第三册课程新概念1-3册课程

英语      米粒妈咪在线课程
相关课堂学习推荐榜